O 2016 Jovens Campeonato Mundial celebrado com a Juventude concede a gala. Um final fantástico que ficará gravado na memória dos jovens por muitos anos. The ballroom was lit up with great splendour as well as smiling faces of all the well-deserved youth and participants of the competition.
A noite homenageado e premiado excelente desempenho dentro e fora do campo de jogo, com prêmios para os atletas e equipes que subiram como campeões dentro dos prêmios da competição e especiais para os esforços de destaque em responsabilidade social e desenvolvimento da juventude. The gala night not only honoured past legends and champions that have left us but also celebrated the accomplishments and promises of the current youth who are the legends and the champions to come.
A Gala foi presidida por um defensor honrado e orgulhoso de Muaythai, o Ministro de Turismo e Desporto, HE Kobkarn Wattanvrangkul. Her Excellency stated that she not only spoke for herself but the entire kingdom of Thailand, that this event is a testament to the fact that sporting and cultural exchanges in Muaythai goes hand in hand and that the youth of Muaythai are not just ambassadors of the sport, but also ambassadors of peace, understanding and respecting the differences we all have.
The night was hosted by the young and incredibly talented budding star of “The Voice Kids” Thailand Miss Imani Cintado-O’Donovan, que também tratou a multidão com sua voz poderosa em apresentações especiais de canções. There were also performances from team Thailand of the International Cheer Union, the sensational Question Mark youth band with a special tribute to the King of Thailand and many others. própria juventude do IFMA realizados os vencedores finais rotinas Wai Kru e Muay Aeriobic, honrar os elementos tradicionais do nosso esporte. Todo o programa da noite foi organizada pela juventude, while the numerous VIPs who filled up the ballroom presented the awards to the youth. The competition season saw an outstanding number of countries going above and beyond the competitive elements of the championships. Estas equipas nacionais foram reconhecidos e homenageados com prêmios especiais para Fair Play e Amizade, celebrando o verdadeiro espírito do desporto e da camaradagem no seio da família IFMA.
Todo ano, IFMA pays tribute to the fallen heroes of everyone’s lives and a touching ceremony was held for one for the greatest sporting heroes of all time, Mohammed Ali.
The night rounded off with a fantastic parade from the Medal Winners. As they got showered with confetti, they were led in by the loud and extravagant Thailand Cheerleader group; reafirmando visão e foco da IFMA sobre a juventude, who are the promise of tomorrow and the bright future of the sport of Muaythai. The smiling faces of all the winners was IFMA’s reward for a great Youth World Championships and for the ones that did not make it to the podium this year, que eles possam ser inspirado para voltar mais forte nos próximos anos.
There are no borders in muaythai. Our youth are our hope for a better tomorrow. The IFMA representative of the Athletes’ Commission, Janice Lyn from Canada, summed it all up stating, "There are no losers in Muaythai, we only learn and become stronger and the lifelong friendships are gold medals that everyone takes home."